Global Ecommerce: Automatic vs Machine vs People Translation for Localisation

Reading Time: 3 minutes Cross border ecommerce is booming. Even just 4 years ago, a Nielsen report suggested that 57% of shoppers had purchased from an overseas retailer in the previous 6 months. In recent months the global COVID-19 has had a huge impact on retail across the globe. Brick and mortar shopping has dropped significantly in the US and UK, with the decline of the total retail market in the US this year is expected to be double

GTranslate: A Simple WordPress Translation Plugin Using Google Translate

Reading Time: 3 minutes In the past, I’ve been hesitant at using a machine translation of my site. I’d love to have translators all over the planet to assist in translating my site for different audiences, but there’s simply no way that I would recoup those costs. That said, I do notice that my site content is shared internationally quite a bit – and many people are using Google Translate to read my content in their native language. That

Smartling: Translation Services, Collaboration, and Process Automation Software

Reading Time: 4 minutes If commerce is driven by words, global commerce is fueled by translation. Buttons, shopping carts, and romance copy. Websites, emails, and forms must be translated into different languages in order for a brand to go global and reach new audiences. This takes teams of people carefully managing each distribution channel for source content; and it is cost prohibitive for teams to address each supported language. Enter: Smartling, a translation management system and language services provider empowering

Lilt: A Neural Human+Machine Feedback Loop for Translation and Localization

Reading Time: 2 minutes Lilt has built the first neural human+machine feedback loop for translation. Lilt’s neural machine translation (NMT) system is the first of its kind in the translation technology industry and goes beyond offerings from Google, Amazon, Facebook, Apple, or Microsoft. Businesses wishing to expand their global reach now have a better option to translate their content quickly and accurately. When it comes to translation, businesses have had only two choices: Full-sentence machine translation like Google Translate.

12 Factors that Impact Your International Email Strategy

Reading Time: 2 minutes We’ve assisted clients with internationalization (I18N) and, simply put, it’s not fun. The nuances of encoding, translation, and localization make it a complex process. If it’s done wrong, it can be incredibly embarrassing… not to mention ineffective. But and , so the incentive is there for your business to go international if possible. Email Monks has put together an infographic on going global with your email marketing strategy that provides 12 factors that impact the